Category: общество

UserSiski

Тестируем Закончили тестировать первую серию пиратов! Ар-р-р-гх!


Upd. Запись на бета-тест закончилась!!!
Нужны Были нужны бета-тестеры: есть желающие прочитать в режиме real-time книжку Роба Хейса «Верность и Ложь» в моём переводе?

Это дилогия, называется «Продуманные Планы» — и это продолжение трилогии «Связующие Узы», которую пару лет назад желающие могли прочитать — в том числе две последние книжки в моём переводе

Collapse )
promo bydloman march 22, 2010 17:31 36
Buy for 10 tokens
Сегодня мы поговорим о прекрасной картине художника Тициана "Венера Урбинская". На переднем плане бесстыдно валяется нагая девица. По названию нетрудно догадаться, что зовут ее Венера, фамилия - Урбинская. Отчества автор решил не указывать - видимо, чтоб не травмировать отца. Ноги у девицы…
UserSiski

Пятая Империя Людей

Итак, закончено бета-тестирование перевода первой серии дилогии Роберта Хейса "Продуманные планы", "Верность и Ложь". (Те, кто успел записаться, могут прислать свои комментарии до 20.10.2019 - дальше от них уже не будет никакого толку).

А для тех, кому первая серия понравилась, начинается тестирование второй!
Она называется "Пятая Империя Людей".



Collapse )
UserSiski

Изучаем законы на примере Аберкромби



Сообщают, что новая книжка Джо Аберкромби, "Немного Ненависти", выйдет у нас в категории "16+". Не все знают, что это вообще за классификация такая, и по каким принципам что туда попадает.

Установлена она Федеральным законом от 29.12.2010 N 436-ФЗ "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию". По этому закону, книжки, в которых нет запрещённой для детей информации, должны маркироваться знаками от 0+ до 16+, в зависимости от классификации. А если внутре имеется что-то запрещённое для детей, то знак должен быть 18+, и книжку следует запечатывать в плёнку.

Книжки Аберкромби из мира "Первого Закона" содержат практически все виды информации, запрещённой для детей, но по нашим изданиям создается впечатление, что можно просто все факи перевести цензурными словами, и тогда вся остальная крамола автоматически переходит в категорию 16+.

Предлагаю взглянуть на статьи этого закона вместе с цитатами из уже опубликованных первых четырёх глав книжки "Немного Ненависти":
Collapse )
UserSiski

Верность и Ложь. Глава 3









Феникс


Янику это совсем не нравилось.


– Кэп, мне это совсем не нравится.


Collapse )

PS. Если кто не понял, это продолжается запись на бета-тест книжки "Верность и Ложь" писателя Роба Хейса. Подробности здесь:
https://bydloman.livejournal.com/720684.html
Это последняя глава в открытом доступе, все следующие будут видны только тем, кто записался на бета-тест.
UserSiski

Верность и Ложь. Глава 2









Фортуна


– Не удивительно, что эти ублюдки на нас напали, – громко сказал Принцесса группе пиратов, собравшихся вокруг него. – Вы видали когда-нить стока чёртовых пиратов?


Collapse )

PS. Если кто не понял, это продолжается запись на бета-тест книжки "Верность и Ложь" писателя Роба Хейса. Подробности здесь:
https://bydloman.livejournal.com/720684.html
UserSiski

Учим английский с Терезой Мэй

В январе я с этим уроком немного поспешил (надеюсь, хоть немного посмешил людей), но нынче его не грех и повторить:



Многим часто приходится общаться с иностранцами во время путешествий. Людям приятно общаться, когда их собеседники открытые и вежливые. Сегодня мы поговорим о модальном глаголе may. С помощью него вы станете самым вежливым человеком в глазах наших иностранных друзей. Из заметки вы узнаете: в каких ситуациях мы используем этот глагол, чем may отличается от can, и как правильно строить предложения с may.

Глагол may мы переводим как «вероятно/может/могу». А используем мы его в следующих ситуациях:

1. Если что-то может произойти, но вы не уверены в этом. То есть, существует определенная вероятность, что это произойдет. Например:

Theresa may fuck off tonight.
Collapse )
UserSiski

Привет, ЖЖ! Дзен – пока!

В тщетной попытке завести канал на Яндекс.Дзене я столкнулся с беспочвенными обвинениями, тупыми роботами, склонению к доносительству, непониманием русского языка, дискриминацией – но пробиться через Дзен-заслоны так и не смог.



Я уже рассказывал, что Дзен первым делом обвинил меня в том, что я будто бы ворую свои тексты у себя. С этой бедой мне удалось разобраться довольно быстро – всего-то пара дней танцев с бубном под дудку техподдержки Яндекса.
Но после выполнения всех их требований канал был отправлен на новую проверку, и на этот раз они выявили в моих публикациях "язык вражды" и "шок-контент", а ещё потребовали сменить название канала, поскольку углядели в нём "грубые выражения".

Collapse )
UserSiski

Пенсия на орешки



На портале в офисе выложили новость, в которой министр Орешкин вещает о том, что в ближайшие годы повышения пенсионного возраста не ожидается. В прогнозе Минэкономразвития и бюджетном прогнозе Минфина до 2036 года дальнейшее повышение пенсионного возраста не предусматривается.

Соратник в офисе:
- Наверное, когда я пойду на пенсию, пенсионный возраст будет уже 70 лет.
Я:
- Да, и платить государству будешь ты.

К слову, интересно, сколько бабла срубило государство конкретно на тебе при помощи этого закона? Ступай под кат!

Collapse )
UserSiski

На ком сгорела шапка

Хоронили Бабченко - порвали два Фейсбука.
Нынче Бабченко воскрес - Фейсбук уже трещит в предвкушении.
В обоих случаях виноват лично Путин.

Мне же остается лишь повторить свой пост четырёхлетней давности:

На воре шапка горит (о Бабченко и о предательстве)

Collapse )
UserSiski

Хронология Аберкромби

До недавнего времени одной из особенностей чтения книг Джо Аберкромби были сложности с определением, сколько лет прошло в мире Первого Закона до того или иного события или сколько лет конкретному персонажу.

На самом деле, эта проблема - прямое следствие метода "ограниченного третьего лица", которым пишет Аберкромби, ведь Collapse )
UserSiski

Переводы Первого Закона

У тех, кто впервые хочет прочитать "Первый Закон" Джо Аберкромби, часто возникает вопрос: в каком переводе читать? Где какие недостатки? Какой перевод лучше?
Надеюсь, нижеприведённый текст ответит на большую часть вопросов.
(Стоит иметь в виду, что всё сказанное ниже - всего лишь моё личное мнение, и у меня нет образования переводчика, да и на филфаке я тоже не обучался)

По большому счёту я считаю, что все имеющиеся переводы "Первого Закона" - вполне качественные, написанные русским литературным языком (в целом), и в сравнении со многими другими переводами смотрятся неплохо.
Но всё же есть смысл поговорить об их недостатках (разумеется – с моей точки зрения).

Collapse )
UserSiski

Полпути

Итак, выложены уже полторы книги Первого Закона - впереди ещё столько же.

Попробуем ускорить процесс - если всё пойдёт нормально*, то с понедельника постараюсь выкладывать по две главы в день.



*Upd. Стоило только написать этот пост, как начались помехи - один монитор отказывается включаться (он, впрочем, давно на ладан дышал), а второй внезапно начал регулярно вырубаться. И их ремонт стоит дороже, чем они сами.
Вообще год в части ломки техники какой-то проклятый - летом телевизор сдох намертво, потом у телефона кнопка power стала через раз работать, теперь мониторы... В общем, перевод идёт по принципу "per rectum ad astra"...
UserSiski

Логен Девятиперстный и Загадочный дух конспирации

Уверен, что многие читатели в рунете знают о трилогии "Первый Закон" Джо Аберкромби исключительно по удивительной аннотации, которая уже много лет кочует по всевозможным сайтам, форумам и соцсетям. Мне, например, она попадается регулярно.

Тех, кто "Первый Закон" уже прочел, думаю, несомненно позабавят те места, которые я выделил жирненьким. Те же, кто книжку не читал, думаю, после такой аннотации читать ни за что не станут (я бы не стал).

Самое прекрасное, что эту аннотацию, составленную, очевидно, на коленке левой пяткой, используют и легальные продавцы - Литрес, например.

Collapse )
UserSiski

Первый Закон. Аберкромби. Вопросы

Вопросы


         Зачем я это делаю?[1] В тысячный раз спрашивал себя инквизитор[2] Глокта, хромая по коридору. Стены были оштукатурены и побелены, хотя и довольно давно. Здесь всё обветшало и пахло сыростью. Здесь не было окон, поскольку проход шёл глубоко под землёй, и от фонарей в каждом уголке медленно покачивались тени.


Collapse )
UserSiski

Первый Закон. Аберкромби. Выжившие

Часть I


         Клинок сам провоцирует насилие[1]


         Гомер


Выжившие





         Плеск воды. Это было первое, что он услышал. Плеск воды, шелест деревьев, какой-то щелчок и щебет птицы.


Collapse )
UserSiski

Третий лишний

Перевел еще один рассказик Джо Аберкромби из сборника "Sharp Ends" (последний, больше переводить не планирую) - Three’s a Crowd [= Третий лишний].

Collapse )


Кроме того, можно взглянуть на оружие, которое фигурирует в этом рассказике:

Collapse )
UserSiski

Мир, труд, май, Глокта

Мир: мир трилогии "Первый Закон" Джо Аберкромби
Труд: Bydloman
Май: май

В Британии на этой неделе вышел сборник рассказов Джо Аберкромби "Sharp Ends", которую уже, всего-то за 854 рублика можно прикупить на Google Play. Там же можно бесплатно прочитать первый рассказ из этого сборника "A Beautiful Bastard" - про молодого полковника Глокту, который в трилогии "Первый Закон" станет инквизитором.

Под катом мой перевод этого рассказа.



Collapse )

Кроме того можно прослушать первомайскую песенку "И Глокта такой молодой" (если только вы не Юрий Лоза).
UserSiski

АБЫР… АБЫР… АБЕРКРОМБИ, ИЛИ НЕПРИЛИЧНЫМИ СЛОВАМИ НЕ ВЫРАЖАТЬСЯ

Оставлю чисто для себя: интересная заметка про нецензурные слова в фантастике вообще и про Аберкромби в частности. К сожалению, на сайте кнопка "Поделиться" дает репостнуть только в фейсбучик, вконтактик или твиттер, поэтому под катом - основной текст, а полная заметка со статистикой по адресу:
http://krupaspb.ru/piterbook/fantkritik_rec.html?nn=446&np=1

Collapse )

Как я понял, заметка на конкурс, поэтому автор не указан - если по окончании конкурса не забуду, то впишу...

PS. Автор пишет, что "Чарльз Буковски даже несколько уступает им (Аберкромби и прочим) по этому параметру" - имея в виду при этом роман "Почтовое отделение", в котором лишь 19 слов с корнем fuck на 42 тысячи слов текста. Но надо помнить, что это первое произведение Буковски, дальше он уже меньше стеснялся. Например, в романе "Женщины" слов с корнем fuck уже 168 на 95 тысяч слов - т.е. частота вдвое выше, чем у Аберкромби.


Кроме того рекомендую прочитать следующие заметки:

- Об официальных переводах Первого Закона;
- О переводе названия первой книги трилогии;
- О методе "ограниченного третьего лица", которым пишет Аберкромби (перевод заметки Аберкромби);
- О переводе имен и названий;
- О ругательствах в фэнтези (перевод заметки Аберкромби);
- О картах (перевод заметки Аберкромби);
- О Джордже Мартине и обо всём, что повлияло на Аберкромби (перевод заметки Аберкромби);
- О хронологии книжек Земного круга и возрасте отдельных персонажей;
- Логен Девятиперстный и Загадочный дух конспирации (об аннотации к Первому Закону).
UserSiski

Сквернословие в фэнтези

Мой перевод книжки Джо Аберкромби "Красная Страна" вызвал разные отзывы, среди которых ожидаемо довольно много споров на тему "ругательства в фэнтези/в переводах". Есть граждане, которым мой перевод понравился, кажется, исключительно из-за матюгов; а есть и такие, которые уверены, что в средние века не только принцессы не какали, но даже и крестьяне не сквернословили.

Как бы то ни было, интересно, наверное, что думает о ругательствах в фэнтези сам Аберкромби.
И вот перевод заметки из его блога:

***

Collapse )
UserSiski

Джо Аберкромби. Красная Страна

Все развлекаются по-разному. Я вот в качестве развлечения изготовил перевод замечательной книжки "Красная Страна" иностранного писателя Джо Аберкромби.

Upd. Уже вышла вторая - отредактированная версия перевода. Множество косяков поправлено - иногда казалось, что курил косяк за косяком, чтобы такие косяки получились.

Upd.2 Уже в наличии 4-я версия!
Огромное спасибо всем, кто присылал конструктивные замечания к переводу.
Особая благодарность vfvfhm и Yamakko, которые не поленились написать замечания ко всему тексту.

Upd.3 Самая новая и последняя версия - ver. 5.0. Прочие качать не рекомендую.

Отмечу, что развлеченьице оказалось то еще. Оказалось (ожидаемо, впрочем), что переводить иностранную книжку на порядки сложнее и дольше, чем просто читать.

Книжка, как я уже говорил, весьма увлекательная - злобные граждане на диком западе вымышленного фэнтезийного мира задорно рубятся на мечах, всячески подлят друг другу и различными способами отправляют негодяев в ад. При этом - что для фэнтези совсем нехарактерно - все герои очень тщательно проработаны, их истории (даже побочные, которых довольно много) интересны, и каждый герой не просто так болтается по тексту, но служит определенной цели в общем замысле.

Фэнтези там вообще немного, волшебники стаями не бегают, и за всю книгу ни одного фаербола. Зато выразительные герои мрачно острят (как словами, так и оружием), ищут родных, золото и смысл жизни и склонны к афоризмам и насилию. Плюс все это в антураже дикого запада - местами натурально как смотришь кино про Клинта Иствуда, которому вместо пистолета выдали клинок.

Если вдруг захочется почитать, что я напереводил, шлите заявки на почту: tupoebydlo@yandex.ru (указывайте формат: rtf, fb2 или epub).

Под катом - первая глава.

Collapse )
UserSiski

Первый закон Аберкромби

Я уже как-то рассказывал об иностранном писателе Джо Аберкромби, который пишет циничное брутальное фентези.
А тут, специально для тех, кому неохота читать много букв, вдруг стали выпускать по его книжкам комиксы.

Начали с первой книжки его трилогии "Первый закон" - "Сам клинок" (в нашем переводе книжка называлась "Кровь и железо").
Комиксы можно покупать по доллару за часть, или смотреть бесплатно - кому как больше нравится.

Уже вышла первая часть, из двадцати двух страниц. Как я понял, части будут выходить как сериал, вроде как по одной в пару месяцев.

Любителям комиксов рекомендую.

Для тех, кто категорически не любит английские буквы, я в случайном порядке заменил их на русские (не уверен, что все они сложились в осмысленные слова и фразы), и поместил под кат. Всем остальным лучше будет посмотреть в оригинале - букв там немного.

Collapse )
UserSiski

(no subject)

вот до чего проклятый путин
россию матушку довел
кричали тысячи несчастных
и все снимали на айфон
 
Муза немцовского клуба, Божена, написала прекрасную статью, о том как и почему гламурлядь спешит на митинги.
 
Чем так заел режим успешных людей, почему они с такой надеждой заглядывали в глаза проявивших гражданскую позицию коллег по капиталу? Во-первых, беззаконие — оно опасно для всех, даже для самых успешных. Но самый главный фактор — хамские, унизительные перекрытия Рублевки.
 
Читал и плакал.
 
А еще с утра почитал, как организовывается новый мимимитинг. Теперь я конечно тоже за отмену монополии во власти. Ведь это так эффективно: сначала организовать два оргкомитета; потом в нескольких местах спросить у народа, чего он хочет; потом на мнение народа забить; придумать два текста резолюции и в итоге не принять ни один. И это еще не финал!
Последние 8 лет заседания в Думе – унылое зрелище. Специально обученные обезьянки нажимают кнопочки за народных избранников, и лишь отдельные выступления заечек-депутаток могут кого-то повеселить. По мордасам никто не бьет, яйцами никого не закидывают. Жириновский простаивает!
А если туда запустить всех жаждущих – дебаты в Думе могут по рейтингам заткнуть за пояс ДОМ-2.
UserSiski

Семь мифов о кальяне



1. Кальян безопаснее, чем сигареты.
Это, конечно, не так. Основным действующим веществом в кальяне является обычный табак - следовательно все прелести никотина, капля которого разрывает в клочья хомячка, воздействуют в полном объеме. Кроме того, в дыме кальяна присутствует угарный газ, который способен привести к весьма неприятным последствиям.

2. Один кальян - равносилен десяти/ста/тысяче выкуренных сигарет.
Любой человек в трезвом рассудке, осведомленный о свойствах сигарет, способен оценить бредовость этого заявления. А тем, кто не способен - рекомендую выкурить одну за одной хотя бы десять сигарет. Неподготовленному курильщику такой эксперимент гарантированно вынесет мозг. Час же курения кальяна (замечу: при правильном подходе) дает лишь легкую расслабленность.

Корни подобных шокирующих заявлений лежат в некорректном переводе/интерпритировании результатов исследований египтян и англичан. Collapse )
UserSiski

День Не Срать

Многие в интернете обсуждают предстоящий "Час Земли", когда "сотни миллионов человек на всей Земле выключат свет на один час, чтобы показать, что их волнует будущее нашей планеты".

От камрада в офисе поступило более радикальное предложение:
День Не Срать!

Стань участником акции - оставь ссылку на этот пост у себя в блоге и не ходи в сортир 24 часа – начиная с субботы, 28 марта, 20:30!

Акция "День Не Срать" – это ваш голос за решительные меры по сохранению чистого климата и по снижению выбросов вонючих газов. За чистый, здоровый климат, за лучшее будущее нашей Планеты.

ДНС дает возможность внести свой вклад в борьбу с загрязнением климата миллионам людей. ДНС призван изменить отношение людей к дефекации. ДНС призывает политиков принять решительные меры для борьбы с загрязнением климата.
UserSiski

(no subject)

Многие интересуются: как выглядит тупое провинциальное быдло, эволюционировавшее до офисного планктона?
Что ж, подойду к зеркалу и постараюсь описать:

Русые волосы, крупные черты лица, красиво очерченные губы, слегка заметные синяки под глазами. Я выгляжу так, как и должен выглядеть офисный планктон средней московской конторы. На мне белая рубашка в бледно золотистую полоску от Большевички, светлые турецкие джинсы от Whitney, светло-коричневые ботинки от черкизовского Raffaello Mantini (ботинок в зеркало не видно, и слава Богу). Я не ношу часов, предпочитая следить за временем на мобильном Siemens модели s55, стоимостью тысяча двести рублей (б/у). Мне двадцать семь лет. Я ни разу в жизни не ел вермишель «Роллтон»…

PS. Все слова в описании нагло украдены у известного московского писателя Сергея Минаева. Упоминания всех брэндов, разумеется, проплачены.
UserSiski

(no subject)

Многократно наблюдало интересный факт - все провинциалы в Москве первым делом скачут фотографироваться на Красной Площади. А москвичи, зачастую, на ней и не бывали ни разу.
Collapse )