Гламурное провинциальное быдло (bydloman) wrote,
Гламурное провинциальное быдло
bydloman

Category:

Верность и Ложь. Глава 1









Стилуотер, сказал Оракул
Блядь, да ты шутишь, сказал Дрейк
Не шучу, сказал Оракул
Бля, сказал Дрейк


 Феникс


– Выглядит так себе, – сказал Килин Стилуотер, вглядываясь в подзорную трубу. Это был последний артефакт его прежней жизни, который он сохранил – всё остальное было утрачено в огне, в море, или отдано сборщикам долгов.


Рядом с Килином его первый помощник, Яник Бо'ларн, вглядывался в открытый океан.


– Похоже, низко сидит.


– Как хоть ты с такого расстояния видишь? – сказал Килин. Без подзорной трубы корабль на горизонте казался всего лишь точкой. 


– Хорошее зрение, – сказал Яник и виновато кивнул, отчего сразу стал похож на побитого пса. – Мамаша до отвала зеленью кормила, и потому у меня глаз, как у орла.


Килин опустил подзорную трубу и уставился на первого помощника с такой суровостью, что любой другой член команды давно бы сбежал. Яник же лишь улыбнулся.


– На прошлой неделе ты говорил, что ты сирота с четырёх лет, и родителей не знал.


– Вот ведь, уму непостижимо, – серьёзно сказал Яник.


Килин рассмеялся и снова принялся рассматривать обсуждаемый корабль.


– Впрочем, ты не ошибся. Сидит он низко.


– Наверно, полные трюмы.


– Но что в них? – задумчиво проговорил Килин. – На работорговца вроде не похож.


– Может, золото.


– Или камни.


– Камни продают.


– Не задорого.


– За камни получим больше, чем ни за что. Кэп, наши трюмы слегка пустоваты.


– И кому мы продадим камни?


– Каменщику?


– Ты хоть одного знаешь?


– Нет, – торжественно признал Яник, а потом его лицо расплылось в ухмылке. – Но думаю, Куортермейн знает.


Килин ещё несколько минут обдумывал положение. Он уже принял решение, но команде полезно было подождать ради удовольствия капитана. 


– Ладно, поехали. Поднять парус, курс наперерез. Всех наверх, и Пухлю живо в мою каюту. А то эта паршивая кошка снова рванёт на корабль. Да, и поднять флаг…


– Так рано? – скептически сказал Яник.


– Добавим немного спортивного интереса. – Килин широко ухмыльнулся, демонстрируя полный рот зубов, и Яник на миг ухмыльнулся в ответ, а потом отвернулся и стал выкрикивать капитанские приказы остальным пиратам. 


"Феникс" нельзя было назвать самым быстрым кораблём, но он летел по воде даже от малейшего дуновения ветерка – а когда они пустились в погоню за гружёным флейтом, ветер был что надо. Килин с улыбкой смотрел в подзорную трубу, как их жертва пыталась увеличить скорость, подняв ещё один парус. Это дало им лишь немного времени, вот и всё. Довольно скоро "Феникс" шёл уже напротив флейта, и Килин видел, как его маленькая команда выстраивается у релинга со всевозможным оружием в руках – от сабель и мечей до грубых ножей, явно сделанных из того, что нашлось под руками.


– Эй! – крикнул Килин другому кораблю, повысив голос, чтобы докричаться. – Ну и войско ты выставил против нас, приятель. 


Какая-то глупая душонка пустила с флейта стрелу в сторону Килина. Стрела взмыла ввысь и закончила свой полёт где-то в глубинах океана. На "Фениксе" часть команды ощетинилась, но большинство лишь рассмеялось в ответ на эту жалкую попытку защититься.


– Ну-ну, – прокричал Килин. – Нет нужды во всём этом насилии. Парни, вы приметесь пускать стрелы, потом мои парни начнут пускать стрелы, и вот уже скоро у нас тут будет куча трупов или раненых, а здесь это часто значит одно и то же. Так может, вы образумитесь, успокоитесь, бросите острые предметы в море и позволите мне и моей команде подняться на борт? Мы глянем, что можно у вас забрать, и отпустим вас на все четыре стороны. Никакого насилия, ни крови, ни смертей. Хорошо?


Один из членов команды флейта протолкался мимо других и закричал:


– Обещаешь, что никого из нас не убьёшь?


Килин громко рассмеялся, и многие из его команды присоединились. 


– Нет, – сказал он, широко ухмыляясь. – Но возможно вы упускаете смысл пиратства. Мы забираем то, что нам не принадлежит, и что можно продать за деньги. А за чужие жизни, насколько мне известно, денег не получишь. Когда их отнимешь, они уже немного стоят.


Капитан флейта явно ещё готов был сопротивляться, в отличие от его команды. 


По опыту Килина в большинстве случаев пиратствовать можно было с минимумом кровопролития или вовсе без него. Большинство моряков не хотят драться и отлично знают, что не выстоят против решительных пиратов. Капитаны часто другое дело – потеря груза губит их, и многие готовы за него сражаться даже до смерти. Разумеется, далеко не все пираты тут соглашались с Килином – многие наслаждались сражением и потому брали корабль на абордаж и резали команду, даже после того, как корабль сдавался. 


Капитан флейта снял с пояса старую саблю, бросил за борт корабля, и члены его команды тут же последовали его примеру. 


– Ладно, – крикнул капитан. – Поднимайтесь на борт.


Всего пару часов ушло на грабёж сдавшегося судна. Они выбрали из груза то, что по мнению Мотли, квартирмейстера, можно было выгодно продать, но Килин беспокоился, как бы не перегрузить "Феникс", на случай, если представится ещё возможность попиратствовать. Ещё они забрали немалую часть оставшейся на флейте еды и рома. Если Килин и научился чему за десять лет пиратства, так это радовать команду редкими, но щедрыми порциями рома. 


– Приятно иметь с вами дело, – крикнул Килин, когда значительно полегчавший за краткую остановку флейт отправился в путь. – заглядывайте к нам ещё. 


Другой капитан, удаляясь, злобно глянул на Килина. Килин улыбнулся в ответ.


– Кэп, куда теперь? – Спросил Яник.


– Порт Сев'релэйн ближе всего.


Яник втянул воздух через зубы и сплюнул за борт.


– Выкладывай уже.


– Куортермейн за пряности даст больше.


– Я бы предпочёл не встречаться с Таннером, – сказал Килин, тяжело вздохнув.


– Как и я, кэп. Думаю, и вся команда позади тебя тоже. Но всё же, цена там выше.


Килин помолчал немного, сравнивая риск встречи с Таннером Блэком с наградой холодными тяжёлыми монетами. Жадность победила. 


– Курс на Фанго.



Следующая глава >>



PS. Если кто не понял, это продолжается запись на бета-тест книжки "Верность и Ложь" писателя Роба Хейса. Подробности здесь:
https://bydloman.livejournal.com/720684.html
Tags: Хейс, перевод
Subscribe

Recent Posts from This Journal

promo bydloman march 22, 2010 17:31 36
Buy for 10 tokens
Сегодня мы поговорим о прекрасной картине художника Тициана "Венера Урбинская". На переднем плане бесстыдно валяется нагая девица. По названию нетрудно догадаться, что зовут ее Венера, фамилия - Урбинская. Отчества автор решил не указывать - видимо, чтоб не травмировать отца. Ноги у девицы…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments